Pagine

Visualizzazione post con etichetta argiolas blog. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta argiolas blog. Mostra tutti i post

venerdì 19 ottobre 2012

Uova, asparagi e Giglio Sardo - Eggs, Asparagus and Giglio Sardo

Lo ammettiamo, il Giglio Sardo sta bene ovunque, sulla pasta, nelle insalate, forse anche sui dessert!!!

La nostra proposta di questa settimana rappresenta un piatto gustoso e ricco di energia.

Gli Asparagi sono ricchi di fibre, vitamine A, B1, B6, C, acido folico, amminoacidi, carotenoidi e sali minerali come calcio, fosforo e potassio; contengono poche calorie, per questo sono particolarmente indicati nelle diete dimagranti.

Le uova sono energia pura e fornitori di ottime proteine tramite l'albume

Il Giglio Sardo è il re dei Pecorini Argiolas, con la sua pasta bianca e compatta, nasce da latte intero proveniente esclusivamente da pascoli sardi selezionati.


We admit that the GiglioSardo is good everywhere, pasta, salads, maybe even the dessert!

Our proposal for this week is a tasty dish and full of energy.

Asparagus are rich in fiber, vitamins A, B1, B6, C, folic acid, amino acids, carotenoids and minerals such as calcium, phosphorus, and potassium, with fewer calories, so are ideal in slimming diets.

The eggs are pure energy and providers of excellent proteins by the egg white



The Giglio Sardo is the king of Argiolas Pecorinos, with its white and compact texture,
through an accurate choice of whole sheep milk from selected sardinian breedings.

Ingredienti
100 g Giglio Sardo
4 uova
100g Aparagi

Ingredients
 100g (4oz) Giglio Sardo 
4 eggs
100g (4oz) Asparagus


1) lavare gli asparagi, preparare una pentola di acqua calda e portare all'ebollizione 










Wash the asparagus, prepare a pot of hot water and bring to the boil


2) con un pela patate tagliare il giglio sardo in riccioli sottili






with a potato peeler to cut the Giglio Sardo in thin curls

3)  Quando l'acqua bolle versare gli asparagi e lasciare sbollentare per qualche minuto








When the water boils, pour the asparagus and let boil for a few minutes

4) Nel frattempo preparare una padella con un filo d'olio, farla scaldare per un minuto e versare le uova




Meanwhile, prepare a pan with a little olive oil, let it warm up for a minute and pour the eggs

5) Scolare gli asparagi e posizionare su ciascun piatto da portata



Drain the asparagus and place on each dish

6) Una volta pronte le uova, posizionarle sopra gli asparagi e guarnire con il Giglio Sardo, che si scioglierà dolcemente sulle uova per arricchirle del suo gusto unico



 Once the eggs are ready, place them over the asparagus and garnish with Giglio Sardo, which will melt on the eggs to enrich the taste
 
 

 

venerdì 12 ottobre 2012

Pasta alla ricotta e zafferano - Pasta with Ricotta and Saffron

Ricotta e Zafferano sono l'ingrediente principale di tante ricette sarde, la più famosa è quella delle pardulas.
Non tutti sanno che questa coppia risulta vincente anche come condimento della pasta.

Ricotta and saffron are the main ingredient in many recipes sardines, the most famous is that of pardulas.

Not everybody knows that this pair is a winner as a pasta sauce.



Ingredienti
200g ricotta
400g pasta corta
una bustina di zafferano
 


Ingredients
 200g (1 cup, 8oz) of ricotta 
400g pasta corta (3 cups, 14 oz) pasta
saffron

1) Mettere la ricotta in una ciotola e unire con lo zafferano








Put the ricotta in a bowl and combine with saffron

2) mettere a bollire una pentola d'acqua e preparare la pasta






boil a pot of water and prepare the dough

3) Una volta scolata la pasta unire con la ricotta e zafferano 









Once drained pasta mix it with ricotta and saffron

venerdì 31 agosto 2012

Fiori di bresaola, Caprino Argiolas e pistacchi - Flowers of bresaola, Argiolas Goat cheese and pistachios.


Fiori di bresaola, Caprino Argiolas e pistacchi  Flowers of bresaola, Argiolas Goat cheese and pistachios.

Quest’oggi un piatto saporito e nazionalista, la sua caratteristica sono i colori della bandiera italiana, il rosso della bresaola, il bianco del caprino ed il verde dei pistacchi. Perciò VIVA L’ITALIA e Buon appetito!!

Today a dish tasty and nationalist, in fact it's componed by the colors of the Italian flag, the red bresaola, the white goat cheese and the green of the pistachios. So VIVA L’ITALIA and enjoy!


I tre ingredienti principali  The three main ingredients

Bresaola
La Bresaola è un salume a Indicazione Geografica Protetta (IGP), da carne di manzo, salata e stagionata, e viene consumato crudo.
Fonte: http://it.wikipedia.org/



Bresaola
Bresaola is a cured Protected Geographical Indication (PGI), from beef, salted and seasoned, and eaten raw.
Source: http://it.wikipedia.org/

 
Il Caprino Argiolas
Cremosi e ricchissimi di fermenti lattici, i Caprini Argiolas sono un prodotto fresco, sano e appetitoso.



The Goat cheese Argiolas
Creamy and rich in lactic acid bacteria Argiolas goat cheese have a fresh, healthy and appetizing.



I Pistacchi
La pianta del pistacchio appartiene alla famiglia delle Anacardiaceae, può raggiungere un'altezza che può superare i dieci metri ed è originaria del Medio Oriente; il suo nome scientifico è "Pistacia vera". Il frutto del pistacchio è un frutto secco dal caratteristico colore verde ed è racchiuso in un guscio rigido dall'aspetto legnoso; I principali paesi produttori di pistacchi sono l'Iran, la California e la Turchia; in Italia viene coltivato con successo in Sicilia dove troviamo i rinomati pistacchi del Bronte, cittadina in provincia di Catania, dove hanno acquisito il marchio D.O.P
Fonte: http://www.mr-loto.it/pistacchio.html



The Pistachios
The pistachio plant belongs to the family Anacardiaceae, can reach a height that can exceed ten meters and is native to the Middle East, and its scientific name is "Pistacia vera." The fruit of the pistachio nut is a dry fruit its characteristic green color and is encased in a hard shell looking wood, the main producer of pistachios are Iran, California and Turkey, in Italy it is grown successfully in Sicily where we find the famous Bronte pistachios, a town in the province of Catania, where they acquired the DOP certification
Source: http://www.mr-loto.it/pistacchio.html

Ingredienti                                                                                         Ingredients
200g di Bresaola                                                                                200g (7oz) of Bresaola
1 confezione di Rotolini di capra                                          1 package of Rotolini di Capra Argiolas                                                                                                            (fresh goat cheese)
20 pistacchi                                                                                       20 pistachios
Stuzzicadenti                                                                                        toothpick



Frammentare i pistacchi in tanti piccoli pezzetti

Cut the pistachios into small pieces

 
Con un coltello dividere i caprini in dischetti, ci dovrebbe essere un dischetto per ogni fetta di bresaola



Use a knife to divide the goats as little disks, there should be a disk for each slice of bresaola

Posizionare ogni dischetto di caprino su ciascuna fetta di bresaola, condire con un goccio d’olio ed una spolverata di pepe



Place each disk of goat cheese on each slice of Bresaola, season with a little oil and a sprinkling of pepper

Tagliare gli stuzzicadenti in due, chiudere la fetta di bresaola e fermare con mezzo stuzzicadenti formando dei piccoli fiorellini
Coprire con i pezzetti di pistacchio.



Cut the toothpicks in half, close the Bresaola slic and secure with half toothpicks forming small flowers
Cover with chopped pistachios.



domenica 12 agosto 2012

Lo sapevate che?? Do you know that??

Argiolas produce anche un fantastico stracchino?? di pecora ovviamente! Lo Stracchino di Pecora, Un prodotto innovativo amato per la sua leggerezza e l’equilibrato apporto di grassi. Dalla consistenza morbida e cremosa e dal gusto delicato, lo Stracchino di Pecora Argiolas è ricco di fermenti lattici.

Per ulteriori informazioni visitate il nostro catalogo prodotti

Argiolas Produces a wonderful Stracchino?? made of sheep milk, of course! An innovation, a product loved for its lightness and the balanced fat contribute. With a soft and creamy texture and a delicate taste Argiolas Stracchino di Pecora is rich of lactics

for further informations see our product catalogue


venerdì 3 agosto 2012

Appetizer Brebiblù e Bocconcini di Capra


Antipasti di Brebiblù e Caprini  -  Appetizers of Brebiblù and Goat Bocconcini

Oggi presentiamo un semplice e gustoso antipasto dal sapore deciso e da forti contrasti.
Il primo piatto unisce il deciso sapore del Brebiblù  al Miele di Castagno, intenso con retrogusto leggermente amaro.
Brebiblù è un formaggio erborinato dal sapore eccezionale, grazie alla presenza di nobili muffe che lo rendono particolarmente digeribile e gustoso. Prodotto  con una selezione accurata di latte intero di pecora sardo.

Today we present a simple and tasty appetizer with a strong flavor and contrasts.
The first course combines the strong flavor of Brebiblù and Honey Chestnut, intense with a slightly bitter aftertaste.
A green veined/ blu cheese with an exceptional taste thanks to the presence of noble moulds that make this cheese particularly digestible and tasty. Produced with an accurate selection of Sardinian whole sheep milk.


Il secondo antipasto unisce invece la delicatezza dei bocconcini freschissimi di capra al carattere deciso del pepe nero .
I Bocconcini di Capra sono un prodotto sfizioso e leggero. Cremosi e ricchi di fermenti lattici, hanno un gusto delicato e gradevole. 


The second appetizer instead combines the delicate morsels of fresh goat's cheese with the strong character of black pepper.
Bocconcini di Capra are light, delicious, creamy and rich of lactics with a delicate and pleasant taste.




Ricette

Brebiblù con miele di castagno

Ingredienti per 4
200 g di Brebiblù Argiolas
Miele di Castagno

Preparazione
Lasciare 10 minuti il Brebiblù  fuori dal frigo e tagliarlo a spicchi triangolari.
Disporre gli spicchi sul piatto da portata, prenderle il miele con un cucchiaino e creare con il cucchiaino inclinato sugli spicchi e sul piatto dei piccoli ghirigori.




Ingredients for 4
 7 ounce  of Brebiblù Argiolas
Chestnut Honey

Preparation
Leave for 10 minutes Brebiblù out of the refrigerator and cut in triangular pieces.
Display the slices on a platter, take one teaspoon of  honey, tilt the teaspoon and draw squiggles on the cheese slices  and in the plate.
Bocconcini con Olio e Pepe

Ingredienti  per 4
2 Confezioni di Bocconcini di Capra Argiolas
Olio
Pepe

Preparazione

Disporre i bocconcini sul piatto da portata e lasciarli riposare 15 minuti.
Guarnire con un filo d’olio e una spolverata di pepe. Molto gradevole anche con pepe verde e rosa in grani.


Bocconcini di Capra with Olive Oil and Pepper

Ingredients for 4
2 Pack of Bocconcini Capra Argiolas
1 tablespoon of Olive Oil
pepper

Preparation

Display the cheese on a platter and let it rest 15 minutes.
Garnish with olive oil and a sprinkling of pepper. Very pleasant garnished with green and pink pepper .

venerdì 27 luglio 2012

Trofie Olive e Pecorino Del Colle

Oggi Argiolas Formaggi ha pensato per voi una ricetta con il Pecorino Del Colle Stagionato DOP.
Dal sapore gradevolmente piccante e da una lunga stagionatura, perchè il gusto si sublima nel tempo, il Pecorino Sardo Maturo Argiolas è tutelato dal marchio DOP, garante della qualità e della tipicità territoriale.  
Il marchio di tutela della denominazione viene attribuito dall'Unione Europea a quegli alimenti le dalle particolari caratteristiche qualitative territoriali.

Per approfondimenti Consorzio Pecorino Sardo


Today Argiolas has selected for you a recipe with pecorino cheese Del Colle DOP.
When the taste is exalted by the time.
Pleasantly spicy flavor and a long maturing Pecorino Sardo Mature Argiolas is protected by the DOP, the guarantor of quality and typicality of the territory.
The trademark DOP o is given by the European Union to those foods whith particular quality related to particular territory.


 RICETTA

Trofie Olive e Pecorino Del Colle
Ingredienti per 4

100 gr di olive nere
100 g di olive verdi
250g di trofie fresche
100/120 gr di Pecorino Del Colle (Sardo Maturo DOP)
2 cucchiai di olio extravergine di oliva
2 filetti di acciughe
1 spicchio di aglio
pepe


Tagliate a pezzetti le olive, a mano o nel mixer
Tagliate il Pecorino Del Colle a scaglie
Preparate una pentola di acqua per l’ebollizione.
In una padella antiaderente mettete due cucchiai di olio, lasciate scaldare l’olio per qualche minuti e mettete anche lo spicchio di aglio intero.
Attendete qualche minuto e abbassate il fuoco,  levate l’aglio dalla padella e versateci le acciughe.
Nel frattempo l’acqua sarà in ebollizione, versateci un pugno di sale e le trofie.
Lasciate sciogliere le alici nell’olio.
Quando la pasta è cotta, scolarla e conservare una ciotola di acqua di cottura.
Versate la pasta nella padella con olio e alici, giratela una volta, aggiungete le olive, giratela nuovamente, aggiungendo acqua di cottura nella misura necessaria.
Servite la pasta in quattro piatti e guarniteli con le scaglie di Pecorino Del Colle e un velo di pepe.



RECIPE

Trofie with Olives and Pecorino Del Colle

Ingredients for 4

3,6 once of black olives
3,6 once g green olives
8,9 once fresh trofie pasta (14 once for not fresh pasta)
2,6 once of Pecorino del Colle (Mature Sardo DOP)
2 tablespoons extra virgin olive oil
2 anchovy fillets
1 clove of garlic
Pepper

Preparation

Cut in small stick the olives by hand or in a mixer and put them in a bowl.
Cut the pecorino Del Colle in small flakes and put them in a bowl.
Prepare to boil a casserole of water.
Put two tablespoons of oil in a pan, let heat the oil for  few minutes and put in the pan the whole bit of garlic.
Wait few minutes then lower the cooker heat, remove the garlic from the pan and put it on the anchovies.
When  the water start boiling, pour a handful of salt and trofie.
Let the anchovies melt in oil.
When the pasta is cooked, drain it and keep a small bowl from the casserole of cooking water.
Put the pasta into the pan with olive oil and anchovies, turn it once, then add the olives and turn it again, adding cooking water as necessary.
Serve the pasta on four plates and garnish with flakes of Pecorino del Colle and a bit of pepper.